يَوْمَ لَا يَنْفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ

Popular Translations

Muhammad Asad

the Day on which neither wealth will be of any use, nor children

Arthur John Arberry

the day when neither wealth nor sons shall profit

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

"The Day whereon neither wealth nor sons will avail

Arabic

یَوۡمَ لَا یَنفَعُ مَالࣱ وَلَا بَنُونَ ۝٨٨

Transliteration (2021)

yawma lā yanfaʿu mālun walā banūn